Je suis de Provence, donc y a plein de mots qui semblent normaux tant qu'on s'éloigne pas :
- Caler pour descendre (plus pour une pente que des escaliers)
- Tirasser qui a ma grande surprise voulait juste dire tirer, je pensais que c'était pour indiquer la lourdeur du truc à tirasser justement...
- Dégun, qui veut dire personne (dans le sens "on craint dégun")
- Les pitchoun(e)s pour les enfants.
- Ven aqui pour "viens ici"
- Quand on est petit, on s'accroupit pas, on s'acoucoune ou on se "met à coucou"
- On parlera pas des estrasses, c'est en général vulgaire.
- Putain dé fan pour jurer, mais j'ai pas encore compris ce qu'était le fan dans cette histoire.
- Ici, il pleut pas, mains quand ça tombe, ben il raisse (prononcer "railleceu" en accentuant que "ai") mais c'est vrai qu'on a plutôt du cagnard, qui a tendance à nous ensuquer si on oublie le capeù.
- Puis yen a qui sont un peu "bestiasse", plus bête qu'autre chose. Et d'autres sont de vrais "boucans", des casses-nouilles quoi... Et les caluts, qui sont pas trop finis...
- Un peu trop d'alcool, et on s'empègue. Du coup après, on s'emboucanne avec des fadas (pas ceux du commando quoi que...) ou des pébrons
- Quand un truc indéfinissable se présente, on sort notre universel Quézako? (à la base "Qu'es aco?" = "c'est quoi ça?")
Et puis, vous traversez le Var, et vous débarquer chez les niçois. Enfin, les Nissarts, ils sont susceptibles.
y a les Ficanas, qui mettent leur nez partout. les Babatchou qui sont des idiots. Le paillassou qui est un épouvantail mais remplace bien idiot et boulet comme insulte. y a le Bada/Badavi aussi, qui est l'équivalent du Ravi de la crèche.
J'en oublie un paquet, mais y a aussi le double passé composé, avec deux participes passés style "J'en ai eu mangé" "J'ai eu fait" et le fait de remplacer les pronoms elle/lui par "y", "J'y dis, j'y donne"